Sign In | Join Free | My bjjsgy.com
bjjsgy.com
Products
Search by Category
Home > Translation Services >

Anthologies The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation The Word Exchange

Country/Region china
Company Norton History | W. W. Norton & Company
Categories Software
Telephone (212) 354-5500, (800) 233-4830
ICP License Issued by the Chinese Ministry
  • Haven't found right suppliers
  • Our buyer assistants can help you find the most suitable, 100% reliable suppliers from China.
  • And this service is free of charge.
  • we have buyer assistants who speak English, French, Spanish......and we are ready to help you anytime!
  • Submit Buying Request
    • Product Details
    • Company Profile

    Anthologies The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation The Word Exchange

    • Print this page
    • Email this page

    The Word Exchange

    Anglo-Saxon Poems in Translation

    Greg Delanty (Editor, St. Michael's College), Michael Matto (Editor, Adelphi University)

    With a Foreword by Seamus Heaney

    Overview | Contents | Inside the Book
     

    The dazzling variety of Anglo-Saxon poetry brought to life by an all-star cast of contemporary poets in an authoritative bilingual edition.

    Encompassing a wide range of voices-from weary sailors to forlorn wives, from heroic saints to drunken louts, from farmers hoping to improve their fields to sermonizers looking to save your soul—the 123 poems collected in The Word Exchange complement the portrait of medieval England that emerges from Beowulf, the most famous Anglo-Saxon poem of all. Offered here are tales of battle, travel, and adventure, but also songs of heartache and longing, pearls of lusty innuendo and clear-eyed stoicism, charms and spells for everyday use, and seven "hoards" of delightfully puzzling riddles.
    Featuring all-new translations by seventy-four of our most celebrated poets—including Seamus Heaney, Robert Pinsky, Billy Collins, Eavan Boland, Paul Muldoon, Robert Hass, Gary Soto, Jane Hirshfield, David Ferry, Molly Peacock, Yusef Komunyakaa, Richard Wilbur, and many others—The Word Exchange is a landmark work of translation, as fascinating and multivocal as the original literature it translates.

    Book Details

    • Hardcover
    • Forthcoming December 2010
    • ISBN 978-0-393-07901-2
    • 6.59.6 in / 557 pages
    • Territory Rights: Worldwide

    All Subjects

    • Anthologies
    • Poetry
    Product Tags:

    save your soul

      

    print this page

      

    in translation

      
    Quality Anthologies The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation The Word Exchange for sale
    Send your message to this supplier
     
    From:
    To: Norton History | W. W. Norton & Company
    Subject:
    Message:
    Characters Remaining: (0/3000)
     
    Inquiry Cart 0

    Home| Products| Suppliers| Quality Suppliers| Site Map |About Us |Contact Us |Help |关于我们 |联系我们

    Copyright © 2009 - 2019 bjjsgy.com. All rights reserved.